El traductor: un profesional polivalente

Share Button

¡Hola a todos y bienvenidos a mi blog! Tras mucho pensarlo, he decidido comenzar mi andadura en el mundo bloguero compartiendo mis reflexiones sobre la traducción, esa profesión más bien desconocida para muchos, pero apasionante para unos pocos. Sé que no soy la primera ni seré la última en plasmar mis ideas en el inmenso universo de la red, pero intentaré, en la medida de lo posible, compartir opiniones y consejos desde mi experiencia como traductora, revisora e intérprete.

La verdad es que durante los últimos días me he estado exprimiendo el cerebro, intentando decidir de qué debía tratar el primer post. Tenía que ser algo interesante, nuevo, a ser posible atípico… difícil elección y, en cierto modo, utópica tarea, tratándose de una de las profesiones más antiguas del mundo. Lo cierto es que al final me di cuenta de que, como su propio nombre indica, este blog se centra en la traducción como profesión, como medio de comunicación entre culturas, como algo más que palabras. No se trata de encontrar la novedad (ya sabéis lo que dicen, lo viejo a veces es mejor que lo nuevo), sino más bien de saber apreciar pequeños matices que con el paso del tiempo y la rutina a veces se nos olvidan. Me refiero a la polivalencia del traductor. No son muchas las profesiones que pueden presumir de ser tantas cosas a la vez, y es que un traductor, además de traductor, es al mismo tiempo comunicador, mediador, revisor, gestor, contable, informático, intérprete improvisado, analista de subtítulos, lector apasionado, documentalista, investigador, fan incondicional de las series y películas en VO, eterno estudiante, negociador, emprendedor, y, en la actual era de las redes sociales, community manager (faceta ya casi imprescindible, como ya se ha recalcado en otros blogs.

Pues bien, teniendo todo esto en mente empiezo este nuevo proyecto con muchísima ilusión, con muchas ganas y con la cabeza llena de ideas que espero ir compartiendo con vosotros en este espacio. ¡Hasta pronto y bienvenidos!traductor polivalente¡Hola a todos y bienvenidos a mi blog! Tras mucho pensarlo, he decidido comenzar mi andadura en el mundo bloguero compartiendo mis reflexiones sobre la traducción, esa profesión más bien desconocida para muchos, pero apasionante para unos pocos. Sé que no soy la primera ni seré la última en plasmar mis ideas en el inmenso universo de la red, pero intentaré, en la medida de lo posible, compartir opiniones y consejos desde mi experiencia como traductora, revisora e intérprete.

La verdad es que durante los últimos días me he estado exprimiendo el cerebro, intentando decidir de qué debía tratar el primer post. Tenía que ser algo interesante, nuevo, a ser posible atípico… difícil elección y, en cierto modo, utópica tarea, tratándose de una de las profesiones más antiguas del mundo. Lo cierto es que al final me di cuenta de que, como su propio nombre indica, este blog se centra en la traducción como profesión, como medio de comunicación entre culturas, como algo más que palabras. No se trata de encontrar la novedad (ya sabéis lo que dicen, lo viejo a veces es mejor que lo nuevo), sino más bien de saber apreciar pequeños matices que con el paso del tiempo y la rutina a veces se nos olvidan. Me refiero a la polivalencia del traductor. No son muchas las profesiones que pueden presumir de ser tantas cosas a la vez, y es que un traductor, además de traductor, es al mismo tiempo comunicador, mediador, revisor, gestor, contable, informático, intérprete improvisado, analista de subtítulos, lector apasionado, documentalista, investigador, fan incondicional de las series y películas en VO, eterno estudiante, negociador, emprendedor, y, en la actual era de las redes sociales, community manager (faceta ya casi imprescindible, como ya se ha recalcado en otros blogs.

Pues bien, teniendo todo esto en mente empiezo este nuevo proyecto con muchísima ilusión, con muchas ganas y con la cabeza llena de ideas que espero ir compartiendo con vosotros en este espacio. ¡Hasta pronto y bienvenidos!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *